Ingresa el correo electrónico para recuperar la contraseña. Luego revisa tu correo para seguir los pasos de recuperación. Sí no llega el correo, revisa tu correo no deseado (spam).
Kyaku no inai Kottouya no reji Shuukanshi barabara meguru Arubaito no kimi ga suki da
Boku wa burabura to Tennai mawatte Shouhin te ni toru furi wo shite Utsukushii kimi wo mita
Dakedo itsumo itsumo Hitori de yatte kite wa Dou demo ii garakuta katte iru Boku wa kawarimono ni mieru yo ne
Yaseta buta to kin no omaru Boku wa nani de katta no darou? Futo kidzukeba konna mon bakka Semai heya ni fuete ku no wa Kimi e no ai to tokimeki antiiku
Sore kara nankai mo Mise ni tootte Aru hi kimi kara shitashige ni Hohoende kuretanda
"Kawatta shumi desu ne" Fushigi na shuushuuheki Boku wa ima sugu ni kokuhaku shitai yo Kimi ni hitomebore shitai koto wo
Dekai kutsu to sabita kagami Boku wa kyou katte shimatta yo Itsu no hi ni ka kimi ni misetai Heya ippai ni tsumarete iru Omoi tsudzuketa haato wa antiiku
Yaseta buta to kin no omaru Boku wa nani de katta no darou? Futo kidzukeba konna mon bakka Semai heya ni fuete ku no wa Kimi e no ai to tokimeki antiiku
INDONESIA:
Kau duduk di bagian kasir Pada toko antik yang sepi Membolak-balik halaman majalah Aku mencintaimu, pekerja paruh waktu
Aku pun mondar-mandir Di dalam toko tanpa tujuan Berpura-pura sedang berbelanja Aku melihat dirimu yang cantik
Tetapi selalu dan selalu Kau melihatku datang sendiri Membeli barang yang tak jelas Mungkin kau berpikir aku ini aneh, iya kan?
Boneka babi dan pispot warna emas Entah mengapa aku membeli barang itu Tanpa disadari hanya barang-barang itu Yang membuat kamarku semakin sempit Penuh dengan cinta dan debaran antik
Sejak itu aku selalu datang Ke toko antik berkali-kali Suatu hari kau melihat ke arahku Memperlihatkan senyum yang manis
"Kau punya hobi yang aneh" katamu Berkomentar tentang kumpulan barangku Aku ingin segera mengungkapkannya Bahwa aku ingin kau juga mencintaiku
Sepatu besar dan cermin yang berkarat Barang itulah yang kubeli hari ini Suatu saat kuingin memperlihatkannya padamu Semua barang yang terkumpul di kamarku Perasaan kuat di hatiku adalah antik
Boneka babi dan pispot warna emas Entah mengapa aku membeli barang itu Tanpa disadari hanya barang-barang itu Yang membuat kamarku semakin sempit Penuh dengan cinta dan debaran antik
Letra de Tokimeki Antique
Kyaku no inai Kottouya no reji Shuukanshi barabara meguru Arubaito no kimi ga suki da
Boku wa burabura to Tennai mawatte Shouhin te ni toru furi wo shite Utsukushii kimi wo mita
Dakedo itsumo itsumo Hitori de yatte kite wa Dou demo ii garakuta katte iru Boku wa kawarimono ni mieru yo ne
Yaseta buta to kin no omaru Boku wa nani de katta no darou? Futo kidzukeba konna mon bakka Semai heya ni fuete ku no wa Kimi e no ai to tokimeki antiiku
Sore kara nankai mo Mise ni tootte Aru hi kimi kara shitashige ni Hohoende kuretanda
"Kawatta shumi desu ne" Fushigi na shuushuuheki Boku wa ima sugu ni kokuhaku shitai yo Kimi ni hitomebore shitai koto wo
Dekai kutsu to sabita kagami Boku wa kyou katte shimatta yo Itsu no hi ni ka kimi ni misetai Heya ippai ni tsumarete iru Omoi tsudzuketa haato wa antiiku
Yaseta buta to kin no omaru Boku wa nani de katta no darou? Futo kidzukeba konna mon bakka Semai heya ni fuete ku no wa Kimi e no ai to tokimeki antiiku
INDONESIA:
Kau duduk di bagian kasir Pada toko antik yang sepi Membolak-balik halaman majalah Aku mencintaimu, pekerja paruh waktu
Aku pun mondar-mandir Di dalam toko tanpa tujuan Berpura-pura sedang berbelanja Aku melihat dirimu yang cantik
Tetapi selalu dan selalu Kau melihatku datang sendiri Membeli barang yang tak jelas Mungkin kau berpikir aku ini aneh, iya kan?
Boneka babi dan pispot warna emas Entah mengapa aku membeli barang itu Tanpa disadari hanya barang-barang itu Yang membuat kamarku semakin sempit Penuh dengan cinta dan debaran antik
Sejak itu aku selalu datang Ke toko antik berkali-kali Suatu hari kau melihat ke arahku Memperlihatkan senyum yang manis
"Kau punya hobi yang aneh" katamu Berkomentar tentang kumpulan barangku Aku ingin segera mengungkapkannya Bahwa aku ingin kau juga mencintaiku
Sepatu besar dan cermin yang berkarat Barang itulah yang kubeli hari ini Suatu saat kuingin memperlihatkannya padamu Semua barang yang terkumpul di kamarku Perasaan kuat di hatiku adalah antik
Boneka babi dan pispot warna emas Entah mengapa aku membeli barang itu Tanpa disadari hanya barang-barang itu Yang membuat kamarku semakin sempit Penuh dengan cinta dan debaran antik