Ingresa el correo electrónico para recuperar la contraseña. Luego revisa tu correo para seguir los pasos de recuperación. Sí no llega el correo, revisa tu correo no deseado (spam).
Tu es toujours dans mes nuits Je ne fais plus la difference enre les heures et les minutes mais tu s’ras toujours ici Parce que c’est vrai que la bouteille miantenant est vide, mais à l’interieur c’est ton message qui survit Je ne peux plus voir les éstoiles dans ce brouillard si tu préfères alors qu’on soit des amis On est seulement amis Y claro que no
Ahora no bailo pa’ pegarme a tu cadera solo está sonando buen reggaetton, tienes la cara más pura que una moneda y te desperdicié en alguna ocasión, Maintenant je pars si tu repars, je fais la gueule et je me perds dans tes yeux Je me perds dans tes yeux, je me perds dans les yeux.
De vuelta en tu cabi sin un centavo, pensaste, ¿de qué coño va este pavo? Cuando tú, cuando yo, On était bien plus que d’enamorados.
He vuelto a pecar por no serte claro, por no consolarte en momentos raros, tú eres tú, yo soy yo, on se kiffe tous les deux mais pour separado. Ahora te veo bailando en los charcos Je cherche ton reflet desde los tejados en los tejados.
Alors, on est comme ça, c´était pas simple, je suis d´accord Je gards l´image de ton visage sur mon Iphone Et j´attendrai pas, si tu t´en vas, moi je m´envole, moi je m´envole… Yeah!! Pars, si c´est comme ça que tu fais les choses, Arrête-toi, ne me réveille pas, parce ce que ce soir tu vas pas m´appeler, tu vas pas m´appeler…Yeah!
De vuelta en tu cabi sin un centavo, pensaste, ¿de qué coño va este pavo? Cuando tú, cuando yo, On était bien plus que d’enamorados.
He vuelto a pecar por no serte claro, por no consolarte en momentos raros, tú eres tú, yo soy yo, on se kiffe tous les deux mais pour separado.
De vuelta en tu cabi sin un centavo, pensaste, ¿de qué coño va este pavo? Cuando tú, cuando yo, On était bien plus que d’enamorados.
He vuelto a pecar por no serte claro, por no consolarte en momentos raros, tú eres tú, yo soy yo, on se kiffe tous les deux mais pour separado.
Ahora te veo bailando en los charcos Je cherche ton reflet desde los tejados en los tejados, en los tejados.